Novinky

Titulky k epizodě 7x03 (beta verze)

Titulky k další části 7. série s názvem 7×03 – The Prince in the Plastic si můžete stáhnout jako obvykle v sekci titulky nebo na přímém odkazu ZDE.

Na titulcích se podíleli:

  • překlad: Gilly8, Hanďas, JakubAsgard, Florence
  • korekce: Paxtor
  • korekce a kompletace: popKorn
  • korekce a finální podoba: zatím neprovedena

Své názory, připomínky a jiné vzkazy směřujte do komentářů tohoto příspěvku…

Všem, kteří se na vzniku českých titulků tohoto dílu podíleli, tímto děkuji.

Upozornění:
Jedná se pouze o BETA verzi titulků, která může obsahovat chyby v překladu, horší časování a jiné neduhy, které budou ve finální verzi odstraněny.

Komentáře (56) | Vložil(a) popKorn | 19.11.2011 21:45

Komentáře

Ellennnka (20.11.2011 · 00:47)
to Abigail: chyby s dítětem jsme si všimli, jenže v tomto není problém u nás, ale už u originálních titulků, kde je doopravdy my girl. A ve videu to ani jako for my michael nezní, tam je beze srandy girl. To jen tak bokem. Asi chyba scénáristů. Podle mne, ale budu se tím zabývat.
O druhé chybě vím.
Ale spíš tu házím do ringu něco jiného... kdo najde význam Fee-fi-fo-fum... ten nám hodně pomůže
Abigail (20.11.2011 · 00:41)
Ahoj,
chtěla bych jenom strašně moc poděkovat za titulky - jsem vážně moc ráda,že se tak snažíte a jste ochotní se o svou práci podělit.
A v dnešních jsem si všimla dvou nepřesností - neberte to jako rýpání, prostě jen kdybyste si jich do závěrečných úprav nevšimli, nebo tak - mohlo by se to hodit - tak jednak čas 15:00 cca - Angela myslím neříká chodící hračka "for my girl" ale "for Michael" - vzhledem k tomu, že mají Michaela a ne dceru, a potom kolem 23:55 "jediný dochovaný originál je" mělo by tam být "byl".
No a to je vše. Víc nepomohu, i kdybych stokrát chtěla, moje angličtina na to není dost dobrá.
Takže ještě jednou moc díky a spoustu času, chuti a energie do dalších dílů...
Janča @ www (19.11.2011 · 23:59)
No zaplať Pán Bůh :D
ala (19.11.2011 · 23:45)
Lidíí ja na to přišlaa :D:D:D:D:D bože ta technologie dnešní :D
Michaela: už vím co jsi myslela :)
Janča: už víím na všewchno jsem přišla jsem borec :D:D
ala (19.11.2011 · 23:38)
... a ten vin rar si musíím stáhnou že ?:D:D ted si připadam trapně ale nejsem na počítače tak tomu moc nerozumím :D děkuji
Janča @ www (19.11.2011 · 23:35)
ala: jo aha , no já si to vždycky WinRAR rozbalim a normálně to pustim v KMPlayeru ...
ala (19.11.2011 · 23:31)
Janča :... protože mi s tím nejde nic udělat nejde mi to extrahovat mi se tam ukaže jenom extrahovat vše a to nechápu jako co to má být tak si to otvírám ve wordu ale ted mito vůbec nejde ...
Michaela a kam to mám napsat jako SubtitleTool.CZ nebo jak to myslííš ?....
Michaela (19.11.2011 · 23:05)
ala: SubtitleToolCZ
HuDy (19.11.2011 · 23:03)
Suprový díl! :) Možná i v něčem lepší než první.... Hlavně ta scénka s Angelou a tou chodící hračkou :D :)
Elis (19.11.2011 · 22:54)
Děkujeme!!!!