Novinky

Epizoda 5x19 ke stažení

Dnes zde máme ke stažení další epizodu páté série s názvem 5×19 – The Rocker in the Rinse Cycle a to díky serveru EZTV.it.

Titulky začneme překládat, jakmile budou k dispozici anglické.

UPOZORNĚNÍ: Prosím o nevkládání přímých odkazů do komentářů na stažení epizod z fileserverů.

Komentáře (12) | Vložil(a) popKorn | 29.04.2010 06:54

Komentáře

Monika (01.05.2010 · 15:23)
preboha už sa do Netty nenavážajte! Však ani neviete akým tónom to bolo myslené a podobne. A ked už...je tam aj smajlík. Jasné že sme vďační to by bolo dosť blbé nebyť vdační za tak skvelú robotu a vážime si to. Keby to niekto povedal v rozhovore, s úsmevom na perách a ironiou v hlase že "už to prosím preložte" tak ako by ste to chápali? :D len tak for fun nie? Ja si myslím že aj to od netty bolo myslené v dobrom a na nikoho nechcela tlačiť. Teda, podľa mňa...
Ivet (01.05.2010 · 13:34)
Já tyhle příspěvky prostě nechápu. Pokud máš problém, dívej se betz titulků, pokud ne, čekej a děkuj!
Evík (30.04.2010 · 18:10)
Chjo, chjo.
Lidi lidi, buďte rádi, vždyť tú máte titulky nejpozději do 3 dnů, někde se čeká klidně týden a půl :)
Dada @ (30.04.2010 · 17:39)
lidicky to mate asi tak ... za dobrozu na zeobrozu... ja osobne vobec nechapen tych ludi este pindaju ze kedy to prelozite ... ked sa niekomu nepaci rychlost prekladu nech tuto stranku nenavstevuju a nech si najdu nejaku podla nich rychlejsiu ... ja som velmi rada ze som objavila tuto stranku :D jeby nie tejto stranky tak ako dilina cakame kym by to slo v telke... :ob
luck.pet (30.04.2010 · 11:39)
ahoj,měla bych dotaz. Nechcete pomoc s korekcí?Předem děkuji za odpověď.Luck.pet
popKorn @ (29.04.2010 · 22:02)
A někdy se zadaří, že máme titulky za jeden den, někdy prostě ne.. je to všechno závislé na tom, zda máme zrovna více času...

Většina z nás totiž pracuje a samozřejmě práce (případně škola u ostatních) mají větší prioritu...

Pokud se někomu nelíbí délka našeho překladu, je možno se poohlédnout po alternativních překladech, nicméně kvalita je mizivá a za ten zkažený zážitek to asi nestojí :)
Miruska @ (29.04.2010 · 20:53)
Tiež si myslím, že môžeme byť radi, že nám to títo skvelí ľudia prekladajú a nie ich súriť. Nemá to vôbec význam. Ja si kludne počkám. Vždy je to rýchlejšie než by som mala čakať kým to budú dávať v telke. A koniec koncov kto nevie vydržať, môže sa naučiť po anglicky :P
Lucka011 (29.04.2010 · 20:50)
Netty: Můžeme bejt vůbec rádi, že si někdo vůbec dává tu práci s překladem titulků. Když se koukneš, kolik toho je na překlad, tak já bych to překládala aspoň tejden ne-li dýl. Počkat pár dnů snad neni tak hrozný, ne.
popKorn @ (29.04.2010 · 20:37)
Netty: prosím v klidu, za takovéhle komentáře s radostí dávám ban na tyto stránky... takže poslední varování...
Netty (29.04.2010 · 20:06)
Üž to prosím přeložte!!:)
« Předchozí 1 2 Další »