Novinky

Epizoda 7x10 ke stažení

Dnes zde máme ke stažení další epizodu sedmé řady s názvem 7×10 – The Warrior in the Wuss a to díky serveru EZTV.it.

UPOZORNĚNÍ:
Prosím o nevkládání přímých odkazů do komentářů na stažení epizod z fileserverů.

Překlad probíhá na verzi Bones.S07E10.HDTV­.x264-LOL.

Komentáře (51) | Vložil(a) popKorn | 24.04.2012 08:00

Komentáře

ks www (27.04.2012 · 17:33)
Eva: 100%. souhlas(mě by nebavilo pořát to řešit...)
Eva (27.04.2012 · 14:56)
Já nevím, že se vám všem chce neustále řešit jedno a to samé a to rychlost titulků. Dřív se vysílaly Bones ve čtvrtek a titulky byly v sobotu nejpozději v neděli. Teď se vysílají v pondělí a titulky jsou ve čtvrtek - pátek, takže téměř stejný čas.
Klobou dolů před jejich prací, mě by to ani nebavilo, kdyby mě neustále někdo kritizoval za práci, kterou dělám ve svém volném čase jen tak pro vás remcali.
popKorn @ www (27.04.2012 · 12:04)
Kikuška: titulky k Bones od nás nikdy nebyly stejný den, který se daný díl vysílal. To bych si musel pamatovat...

Že titulky teďka trochu trvají, je samozřejmě díky změně vysílacího času.
Kikuška (27.04.2012 · 09:41)
Keeehi: ja som kludna :D ja len ze predtym sme mali titulky uz v piatok, teda ten isty den ako sa vysielalo... samozrejme nikoho nekritizujem, ja viem ze robia co mozu :) proste iba komuntujem skutocnost :) a po anglicky, akurat nie az tak dobre aby som rozumela uplne vsetkemu, tak si to vzdy rada kuknem este raz s titulkami :)
Keeehi (27.04.2012 · 09:24)
to Kikuška :
Dříve se vysílal seriál ve čtvrtek večer v Americe, což znamená hodně brzké raní hodiny našeho času. Většina lidí má více času v pátek a o víkendu než během týdne. Nemyslíš? Tak se zase uklidni a vklidu vyčkávej. A nebo se nauč anglicky, protože co jsem se díval, tak anglické titulky jsou k dipozici už většinou v úterý okolo šesté hodiny ranní našeho času.
Kikuška (27.04.2012 · 08:21)
Ja som za titulky velmi vdacna a ocenujem pracu ludi ktory ich prekladaju :)
ale je pravda ze v minulosti byvali titulky oooovela skor... nemuseli sme na ne cakat tolko dni...
Paxtor @ (26.04.2012 · 23:53)
Tak dneska to s tou rychlostí bude ještě trošku horši.
Človíček co měl dělat 2. part titulků se kamsi zatoulal, takže jsem je asi před hodinkou začal dodělávat. Jsem asi v půlce, zejtra dodělám ten zbytek, dneska už si musím jít lehnout at vstávám do milované školy :D
Marie (26.04.2012 · 22:10)
Souhlasím s Evou, titulky nejsou hlavní náplní dne pro popKorna a jeho tým. Mají jistě spoustu svých povinností.
ks www (26.04.2012 · 21:20)
Já osobně mám volnou jednu hodinu, takže nedokážu pochopit jak to zvládají tak rychle... Klobouk dolů!
Kostička (26.04.2012 · 20:58)
Ja osobne si myslím, že prekladateľský tím pracuje veľmi rýchlo a hlavne kvalitne. Som im veľmi vďačná za titulky, pretože to nie je ich povinnosťou, ale ako to už spomínal jeden z autorov, robia to vo svojom voľnom čase a pre zábavu. Oni totiž tiež musia fungovať v reálnom živote a majú svoje povinnosti, ako my všetci. Nad tým by sa mohli trošku zamyslieť všetci, ktorým sa niečo nepáči...