Novinky

Epizoda 7x08 ke stažení

Dnes zde máme ke stažení další epizodu sedmé řady s názvem The Bump in the Road a to díky serveru EZTV.it.

UPOZORNĚNÍ:
Prosím o nevkládání přímých odkazů do komentářů na stažení epizod z fileserverů.

Překládáme na verzi Bones.S07E08.HDTV­.x264-LOL. Na ostatní verze bude načasováno.

Komentáře (22) | Vložil(a) popKorn | 10.04.2012 10:00

Komentáře

Marie (17.04.2012 · 11:10)
Já jsem si zvykla od 5. série na sledování Bones tady. Popořádku - bez titulků, pak s anglickými a nakonec s českými. Teď jsem se chtěla podívat na jeden díl šestky na Primě a už se mi to nelíbí vůbec, tak jsem toho nechala. O co přicházíme překladem, to v televizi nezjistíme, tak aspoň ty hlasy by mohly být co nejvíc podobné.
Elisabeth (14.04.2012 · 19:35)
katka: malému Michaelovi je něco kolem 11cti měsíců narodilo se, když Brennenová řekla Boothovi že je těhotná. Teď je malý Cristine 6 týdnů. Takže to máš 9 měsíců + 6 týdnů (což je měsíc a dva týdny). Pokud počítám dobře tak to vychází 10 měsíců a dva týdny. :-)
katka (14.04.2012 · 09:48)
Ahoj, na celém díle mi vadí jenom dítě Angely a Hodginse. Pokud si to dobře spočítáte tak má být 19 měsíců staré. A v 19 měsících umí běhat a používat nějaká slova a ukazovat a říkat si o hračky.
Vadí mi to nejenom v seriálech ale i třeba ve filmech. Občas se tam prostě objeví klišé, které nejsou schopni tvůrci odstranit.
NatUSka (12.04.2012 · 18:53)
sry titulky*
NatUSka (12.04.2012 · 18:52)
v ENG je to lepšie už som si zvykla na ten dabing
Otmarek @ (12.04.2012 · 10:55)
Titulky jsou holt titulky :) ještě jednou díky autorům.
Karolína (12.04.2012 · 07:11)
Abby: Taky si říkám že na to řadši nebudu ani koukat v tý češtině..
Abby (12.04.2012 · 01:59)
Janča: S tím jak občas ( no docela hodně ) neseděl dabing s titulkama který znám odsud soihlasím...pěkně mě to štvalo. Myslela sem že se na šestou řadu mrknu i v češtině ale asi radši ne..
weunka2101 (12.04.2012 · 00:14)
haha, člověk sem po pár měsících nakoukne, jestli už není náhodou nový díl a zjistí, že už jsou dva a ještě k tomu přesunuté na jiný den, LOL :D jsem trochu pozadu...
nevíte, proč se to přesunulo na jiný den? nikde jsem o tom žádné info neviděla...
Janča (11.04.2012 · 19:40)
Ahoj všichni, taky se mi nový hlas Caroline nelíbí, no a stejně jako Otmarka mě už při ukázkách praštil do uší... no ale co mě štve víc je, že ty díly už znám v angličtině, taky podle titulků, které mají Popcorn a jeho parta vždy skvělé, no a já si teda myslím, že titulky od týmu Popcorna jsou lepší! Takže dabing mi občas vadil, páč to nebylo přesně...
Takže moc díky všem, co odvádí NAPROSTO SKVĚLOU PRÁCI S TITULKOVÁNÍM A ČASOVÁNÍ DÍLŮ! díky
« Předchozí 1 2 3 Další »