Kniha návštěv

Vložit příspěvek do knihy návštěv:

Příspěvky:

stennlli @ (25.11.2007 · 14:59)
popKorn- k tomu slovu kostička...dlho som pozerala kosti v org. verzii. potom na nove a neskor na joj.. len asi mesiac pozerám kosti s vašimi titulkami.. a je to asi najkrajšie oslovenie doktorky.. chlape si borec...
Sarah (21.11.2007 · 18:48)
Moc bych chtěla poděkovat za překladu titulků;) Bones je jeden z mála seriálů, u kterých prostě titulky potřebuju jako sůl, takže fakt moc díky za skvěle odvedenou práci ;)
Pája @ (21.11.2007 · 06:48)
Ahoj, předně bych vám chtěla moc poděkovat za titulky k Bones, jsou suepr, jste úžasní! D9ky moc. A pak taky od dnešního dne můžete hlasovat v soutěži o nej wall BONES - WE ARE A TEAM :o) Díky
www.davidboreanaz.ic.czundefined
popKorn @ (15.11.2007 · 22:29)
Pajon: jak jsem uz rikal, Kosticka vznikla davno pred tim, nez se k Bones dostala TV Prima a s timhle prekladem jsem udelal vice nez jednu serii. Pak TV Prima prisla s Kustkou... Mel jsem snad od te doby zacit prekladat prezdivku podle toho, jak rika televize? Ne, ja se drzim toho prekladu, ktery vznikl hned pri prekladu prvniho dilu... Takhle to proste je...
Pajon @ (15.11.2007 · 21:35)
Když se víc líbí Kostička tak proč vám tady v anketě vychází že lepší je Kůstka?
popKorn @ (07.11.2007 · 22:18)
Pajon: s prekladem titulku jsem zacal davno pred tim, nez TV Prima vubec vysilala Bones u nas... a prezdivku jsem prelozil jako "Kosticka"... a pak prisla TV Prima s "Kustkou"... a protoze spouste lidi se vice libi "Kosticka" vice nez "Kustka" (stejne tak i me) a chtel jsem proste zustat pri tom, jak to bylo od zacatku, tak proto se v titulcich preklada jako "Kosticka"... A rad bych, aby to tak zustalo i nadale... Pokud proti tomu nekdo neco ma, klidne se muze vyjadrit...
Pajon @ (07.11.2007 · 21:08)
Ahojki mám takovou otázku....proč do titulků nedáváte jako pžezdívku Brennanové Kůstka ale Kostička???
Kůstka je BEST :D
Pája @ (04.11.2007 · 11:37)
Ahoj, tak mám další soutěž ve wallech na téma - Bones - we are a team. Kdo se přidá? Moc se těším. pa pa
www.davidboreanaz.ic.cz :) :)undefined
Lizeth (03.11.2007 · 21:04)
Ahoj, mohl by mi prosím někdo říct, jak se jmenuje kniha Kathy Reichs, podle který je natočenej tenhle seriál? Díky
popKorn @ (24.10.2007 · 16:00)
divxman: nekde jsem je videl, ale od tohoto dilu uz snad budou casovany standardne mnou... mam to aspon v planu...
divxman (24.10.2007 · 10:22)
casuje niekto titulky na 720p verzie?dik za odpoved ;)
Bones-fan @ (23.10.2007 · 15:08)
Ahojky:))Tento web je naprosto bezvadnej:)) Tedkon hlavně stahuju titulky k epizodám 3.řady:)Fakt bezva!!
Pája @ (18.10.2007 · 20:04)
Ahojte, hlasujte v soutěži o nej wall! Budu ráda. www.davidboreanaz.ic.cz
Cinka a Laerry (12.10.2007 · 00:24)
Ahojky,
rádi bychom spřátelily:-) pokud máte zájem, odpovězte pls do našeho GB, předem moc díííky:-)))
»link»
Pája (02.10.2007 · 21:45)
to popcorn: fakt super stránky, mám tě ve spřátelených a denně sem chodím kuknout. paráda!!!
Pája (02.10.2007 · 21:44)
Ahoj, stavte se u mě, dělám soutěž ve wallpaperech na téma angel vs. Spike :o)
»link»
Misa (29.09.2007 · 13:13)
díky za titule!
kubiaxk @ (21.09.2007 · 17:21)
NCIS fan web - nedate mi sem banner na moj web LINK : »link»

samozrejme aj na svoj web umiestnim odkaz na váš...
Darksi (08.09.2007 · 13:47)
popKorn: ...jaaaj...dakujem velmi pekne...zbytocne by som vsade mozne hladala... :-)
popKorn @ (06.09.2007 · 17:12)
Darksi: bude to tim, ze se nevysilala cast 2x19 kvuli tragedii na jedne stredni americke skole (pokud si dobre vzpominam) a tudiz warezova scena posunula cislovani a ve skutecnosti oznacovany dil 2x19 je v originale 2x20.. atd... a tudiz dil, ktery hledas, je dil 2x19 a ten vysilany nebyl...
« Předchozí 1 5 9 11 12 13 14 15 16 Další »